十分に聞き取れたと思ったら、ビデオを見る。YouTube画面の[CC]画面を押せば、英語のテキストが出るので確認しよう。CCはClosed Captionの略。最初の意味は聴覚障害者のためのテキスト情報。語学学習には最適。
CCで表示されない表示されない表現や聞き取りのコツは可能な限り説明する。
(自分も聞きとれない場合はゴメン。数パーセントは聞きとれないかも。その時はネイティブさんに助けを頼むつもり。CNNやBBCのニュースは間違い無く聞きとれる自信があるけど、アメリカの高校ドラマとか60%も判らなくて途方に暮れる事もある。)
ここで気をつけて欲しいのは「Do you have --- 」の音。自分が初めてアメリカのホテルに着いた時にフロントが質問してきた。
Do you have a car ?
これが「読めない」日本人はいないだろ。しかし僕にはこう聞こえた。
ジャバカ?
Java car ?
じゃば ジャヴァ ・・・ デユヴァカ ・・・ あぁ ・・・ Do you have a ・・・
ビデオの1:20あたり、CCはDo you have the time ? と表示されるが普通の日本人は
「でゅばだたいむ」と聞いても当然だと思う。
haveのhは頻繁に行方不明になるから!
デュバ デュヴァ ジャバ ジャヴァ がちゃんと 「Do you have 」と聞きとれたら、このレッスンはOK。
逆にDo you have the time ? を軽く流して言う時は「デュヴァダタイム?」だね。
ダヴァ ダヴァ ダ~♪
ども!
返信削除1:31ぐらい、自動CCで「so as we get tickets」となってる箇所、何度聴いてもこう聞こえません(泣)
ほんとにこう言ってるんでしょうか??